Στη µετάφραση των φιλελληνικών ποιηµάτων του Ουγκώ αποτυπώνονται ανάγλυφα όλα τα χαρακτηριστικά του ρεύµατος του ροµαντισµού, ο οποίος κυριάρχησε στα ευρωπαϊκά γράµµατα από τα τέλη του 18ου έως τον 19ο αιώνα, και του οποίου ο Γάλλος ποιητής υπήρξε θερµός θιασώτης: το µεγαλειώδες, το υπερβατικό, το ευγενές και το ιδεώδες, και βεβαίως η κυριαρχία των ζωηρών αντιθέσεων στην απόλυτή τους έκφραση, µε σκοπό να προκληθεί η ζωηρή συγκινησιακή συµµετοχή του αναγνώστη...